Saint Lucia
In
Sweden St. Lucia’s Day was formerly marked by some interesting practices.
It was, so to speak, the entrance to the Christmas festival, and was called
“little Yule.” At the first cock-crow, between 1 and 4 a.m., the
prettiest girl in the house used to go among the sleeping folk, dressed in a
white robe, a red sash, and a wire crown covered with whortleberry-twigs and
having nine lighted candles fastened in it. She awakened the sleepers and
regaled them with a sweet drink or with coffee, sang a special song, and was
named “Lussi” or “Lussibruden” (Lucy bride). When everyone was
dressed, breakfast was taken, the room being lighted by many candles. The
domestic animals were not forgotten on this day, but were given special
portions. A peculiar feature of the Swedish custom is the presence of lights
on Lussi’s crown. Lights indeed are the special mark of the festival; it
was customary to shoot and fish on St. Lucy’s Day by torchlight, the
parlors, as has been said, were brilliantly illuminated in the early
morning, in West Gothland Lussi went round the village preceded by
torchbearers, and in one parish she was represented by a cow with a crown of
lights on her head. In schools the day was celebrated with illuminations. “What is the explanation of this feast of lights? There is nothing in the legend of the saint to account for it; her name, however, at |
|
once suggests lux—light. It is possible, as Dr. Feilberg supposes, that the name gave rise to the special use of lights among the Latin-learned monks who brought Christianity to Sweden, and that the custom spread from them to the common people. A peculiar fitness would be found in it because St. Lucia’s Day according to the Old Style was the shortest day of the year, the turning point of the sun’s light. “In
Sicily also St. Lucia’s festival is a feast of lights. After sunset on the
Eve a long procession of men, lads, and children, each flourishing a thick
bunch of long straws all afire, rushes wildly down the streets of the
mountain village of Montedoro, as if fleeing from some danger, and shouting
hoarsely. “The darkness of the night,” says an eye-witness, “was
lighted up by this savage procession of dancing, flaming torches, whilst
bonfires in all the side streets gave the illusion that the whole village
was burning.” At the end of the procession came the image of Santa Lucia,
holding a dish, which contained her eyes. In the midst of the piazza a great
mountain of straw had been prepared; on this everyone threw his own burning
torch, and the saint was placed in a spot from which she could survey the
vast bonfire. |
|
“In
central Europe we see St. Lucia in other aspects. In the Böhmerwald she
goes round the village in the form of a nanny goat with horns, gives fruit
to the good children, and threatens to rip open the belly of the naughty.
Here she is evidently related to the pagan monsters already described. In
Tyrol she plays a more graceful part: she brings presents for girls, an
office which St. Nicholas is there supposed to perform for boys only. “In Lower Austria St. Lucia’s Eve is a time when special danger from witchcraft is feared and must be averted by prayer and incense. A procession is made through each house to cense every room. On this evening, too, girls are afraid to spin lest in the morning they should find their distaffs twisted, the threads broken, and the yarn in confusion. (We shall meet with like superstitions during the Twelve Nights.) At midnight the girls practice a strange ceremony: they go to a willow-bordered brook, cut the bark of a tree partly away, without detaching it, make with a knife a cross on the inner side of the cut |
bark,
moisten it with water, and carefully close up the opening. On New Year’s
Day the cutting is opened, and the future is augured from the markings
found. The lads, on the other hand, look out at midnight for a mysterious
light, the Luzieschein, the forms of which indicate coming events. “In Denmark, too, St. Lucia’s Eve is a time for seeing the future. Here is a prayer of Danish maids: “Sweet St. Lucy let me know: whose cloth I shall lay, whose bed I shall make, whose child I shall bear, whose darling I shall be, whose arms I shall sleep in. |